Dọn vườn: Có nên gọi người chiến thắng là "Có lối chơi lì lợm"

Thứ hai - 13/09/2021 15:48
Những khán giả mê quần vợt Việt Nam rạng sáng nay (13/9) được chứng kiến trận chung kết đỉnh cao đơn nam Giải quần vợt Mĩ mở rộng giữa tay vợt số 1 và tay vợt số 2 thế giới: Djokovic người Serbia và Medvedev người Nga hẳn cảm thấy Medvedev thắng 3:0 là rất bất ngờ nhưng hoàn toàn xứng đáng và thuyết phục. Dư luận trước giải đấu đều tin là Djokovic sẽ vô địch bởi anh đang đạt đỉnh cao phong độ. Nhưng anh chịu thua tâm phục khẩu phục trước lối chơi đầy mạnh mẽ và kĩ thuật của Medvedev sau 2 giờ 17 phút thi đấu. Một số người cho rằng đây là trận thua sốc của tay vợt người Serbia, bởi trước đó Djokovic đã có 20 lần vô địch, còn tay vợt người Nga thì chưa một lần vô địch.
111
Medvedev - Djokovic
Nhưng đã có những bình luận trên VTVCab và trên báo Tiền Phong điện tử trong tin “Tan giấc mơ giành Golden Slam, Djokovic bật khóc thừa nhận Medvedev thắng xứng đáng”, rằng Medvedev có lối chơi “lì lợm và bản lĩnh”. Từ “lì lợm” mà báo Tiền phong điện tử và VTVCab từng bình luận trong trận đấu là từ dùng không thích hợp, thậm chí là dùng sai từ. Theo Từ điển của Viện Ngôn ngữ học xuất bản năm 2006 trang 565 giải nghĩa rằng: “lì lợm” là: “Tỏ ra lì và ngang bướng một cách đáng gét”. Như thế một số đài, báo đã vô tình gọi Medvedev là người đáng ghét hay là người có lối chơi đáng ghét. Cách gọi như vậy là miệt thị người chiến thắng ở một giải Quốc tế đỉnh cao. Ngoài coi thường miệt thị vận động viên ra, thì cách nói như vậy sẽ ảnh hưởng tới uy tín của Giải quần vợt Mĩ mở rộng. Một người chơi giỏi như Djokovic mà chịu thua, thì người thắng phải là người chơi giỏi hơn, hay hơn, chứ nhất quyết không phải là người chơi “lì lợm” hơn. Chẳng thế mà Djokovic đã thừa nhận Medvedev đã chơi xuất sắc: “Một trận chung kết US Open quá tuyệt vời. Nếu có một ai xứng đáng có danh hiệu Grand Slam vào lúc này thì đó là Medvedev”

Xem Medvedev thi đấu, thấy anh chịu được áp lực, chịu được những đòn tấn công mạnh mẽ của đối thủ, rồi từ đó anh phản công rất sắc bén và mạnh mẽ. Cũng cần nói thêm, quả giao bóng của Medevev rất tốc độ với cường lực mạnh, thường là với tốc độ trên 100km/giờ, gây cho đối thủ  muôn vàn khó khăn... Để vào tới trận chung kết, Medvedev đã  loại những đối thủ sừng sỏ tại các trận tứ kết và bán kết một cách rất thuyết phục.

Vậy nên thay cho từ “lì lợm”, cần phải nói Medvedev chơi rất “kiên cường”, chơi rất “quả cảm”, hoặc chơi “đầy mạnh mẽ và bản lĩnh”. Vì từ “lì lợm” thường được dùng trong những ngữ cảnh coi thường, hoặc có tính chất miệt thị người mà ta muốn đề cập. Trong ngữ cảnh này, ta cần tôn vinh Medvedev vì anh đã là người chiến thắng liền 3 séc ở một giải thể thao Quốc tế đỉnh cao như Giải quần vợt Mĩ mở rộng.
                           

 
Người dọn vườn

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

PHIM TÀI LIỆU
PHIM TỐT, PHÓNG SỰ HAY
THƯ VIỆN ẢNH ĐẸP
IMG-5501.jpg IMG-5507.jpg IMG-5513.jpg IMG-5493.jpg IMG-5517.jpg IMG-5500.jpg IMG-5505.jpg IMG-5512.jpg IMG-5489-1.jpg IMG-5516.jpg IMG-5498.jpg IMG-5504.jpg IMG-5510.jpg IMG-5515.jpg IMG-5497.jpg IMG-5529.jpg IMG-5503.jpg IMG-5509.jpg IMG-5514.jpg IMG-5494.jpg IMG-5518.jpg TS9-3760-2.jpg TS9-3905-1.jpg TS9-3861-2.jpg TS9-3794-2.jpg TS9-3931-2.jpg TS9-3865-1.jpg TS9-3830-2.jpg TS9-3948-1.jpg TS9-3853-2.jpg TS9-3886-2.jpg TS9-3856-2.jpg NIK-5090.jpg NIK-5045.jpg NIK-4997.jpg NIK-5102.jpg NIK-5054.jpg NIK-5014.jpg NIK-4980.jpg NIK-5108.jpg NIK-5072.jpg NIK-5015.jpg NIK-4995.jpg NIK-5118.jpg NIK-5078.jpg NIK-5034.jpg NIK-4996.jpg DSC-2031.jpg IMG-8487.jpg IMG-8493.jpg FN1A8305.jpg cup-bb-17.jpg IMG-8495.jpg 44251966-2566673110013320-125322030391230464-n.jpg IMG-8507.jpg 15777046-1794464720803325-4664872810918106109-o-1.jpg NIK-6861-1.jpg NIK4938.jpg NIK7698.jpg cup-bb-17.jpg dan-phong.jpg dongsen.jpg gaogiong.jpg gothap.jpg langcu.jpg langhoa.jpg
THỐNG KÊ TRUY CẬP
  • Đang truy cập10
  • Hôm nay809
  • Tháng hiện tại37,315
  • Tổng lượt truy cập856,497
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây